3.2.2 Использование готовых и создание собственных шаблонов. Использование систем проверки орфографии и грамматики. Тезаурусы
Видеоурок 1: Создание документа Word: работа с шаблонами, готовыми образцами оформления документов
Видеоурок 2: Автоматическая проверка орфографии в Word 2010
Лекция: Использование готовых и создание собственных шаблонов. Использование систем проверки орфографии и грамматики. Тезаурусы. Использование систем двуязычного перевода и электронных словарей
Шаблоны
Если отрыть шаблон, то моментально создается его копия, которая имеет расширение такое же, как и текстовый документ или же .dotx, .dotm.
Чаще всего шаблоны используются в различных организациях, где важно сохранить шапочку документа, герб, водяной знак или другую отличительную черту. Кроме этого шаблоны могут иметь определенную структуру – количество разделов, страниц или наличие других характеристик. Чтобы содержимое шаблона никто не изменял, можно позаботиться о пароле.
Создать шаблон можно как новый документ, или же использовать готовый файл.
Для создания нового документа необходимо:
- Открыть новый документ. Если на рабочем столе нет ярлыка программы, то создать документ можно с помощью панели пуск.
- В новый документ необходимо ввести нужный текст, вставить необходимые дополнения, отформатировать текст.
- После того, как все изменения в документ внесены, следует нажать на кнопку, которая находится в верхнем левом углу под названием «Файл». После чего выбрать «Сохранить как..» => «Шаблон».
- После этого вам достаточно назвать любым именем шаблон и сохранить его.
- Закрыть документ.
Если некоторый документ уже существует, то создать из него шаблон еще проще, для этого следует воспользоваться тремя последними пунктами предыдущего алгоритма.
Проверка текста на ошибки
Чтобы исправить текст на орфографические и пунктуационные ошибки, необходимо воспользоваться одной клавишей F7. После этого на рабочей области покажется окошко, в котором расписаны ошибки и возможные варианты их исправления.
Если Вы во время написания текста допустили ошибки, то пунктуационные ошибки будут подчеркиваться зеленым цветом. Если же в некоторых словах имеются орфографические ошибки, то они подчеркиваются красным цветом.
В программе так же имеется такая функция, как автозамена. Если Вы во время написания допускаете ошибки, то автозамена автоматически исправляет слова. Однако, существует риск того, что правильное слово программа исправит на неправильное, поскольку не все слова имеются в словарях.
Словари и тезаурусы. Машинный перевод
Тезаурус – это словарь, в котором кроме слов описаны их пояснения – части речи, синонимы, антонимы и другое.
Машинный перевод – это автоматический перевод с помощью программы.
Однако, обратите внимание, работа такого перевода ведется в несколько этапов. Сначала машина анализирует предложение, а потом составляет синтаксическую структуру нового текста. Поэтому машинные переводы чаще всего правильно даже в построениях предложений.
Предыдущий урок | Следующий урок |
Оставить комментарий